Page 1 of 1

Optimize localization and translation

Posted: Mon Jan 27, 2025 6:22 am
by AsaduzzamanFoysal
Now that the market you want to enter has been identified, you may want to work with a local partner who will help you better understand the nature of the market and help you better understand the game and navigate it.

This will help you understand the value of your canada mobile database new customers and their needs, and provide you with localized feedback and experience.

You need local help to understand whether there is a demand for your product, the brands of competitors in the market, the local buying process and the key socio-cultural nuances you need to consider when running your business.

Even the smallest things like the color of your logo etc. you have to pay close attention to because people will get offended etc! Myntra was forced to change its logo.

We can learn from Domino's smart move in India. Since Indians were unfamiliar with American food, they substituted Indian ingredients.

Language plays a vital role in marketing (as you can also predict from the table above), because otherwise how would you communicate with your customers? You always need to translate the content into the target language.

Another important thing to consider is that it is always better to translate the entire web content than just the landing page and ads.

You might also consider creating different social media accounts like Netflix does; one UK/US with the same Instagram username and one Indian with the username netflix_in. It also offers content in many different languages.

You can use machine translation through some software to translate your content. Or, on the other hand, you can also seek human assistance, which means hiring native speakers of the target language on your team to handle all translations to build trust with your audience.