无论拼写多么保守,它都永远保守到无法取代历史语言学课程。想想enough的起源和发展,它的e-可以追溯到一个已消失的前缀gh(例如wri gh t!),而 gh 在这里变成了f,还有一个元音,如果不查阅英语史书籍,你永远猜不到它的起源。
很多情况下,古体拼写是错误的词源推演或类比的结果。例如,whore与whose不同,它从未出现过w -。
最后,即使在意大利语中,二合字母ph也已被废除,而且意大利语可以说更接近拉丁语而非中世纪英语。更多关于ph 的内容,请参阅我的博文《最奇怪的英语拼写:第 21 部分》(2012 年 9 月 21 日)。
发音
ration应该和passion押韵还是nation押韵?我们的记者David Markle在各种词典中查找了这个词,并详细追溯了它的历史。我没什么可补充的。但他也提到了privacy和其他几个以字母i开头的词。难怪它们的发音存在差异。一般来说,一个由三个音节组成的单词的第一个元音应该是一个短元音(例如holiday和holy之类的)。但private的影响却把这个词推向了相反的方向。
身处阿巴拉契亚山脉,入乡随俗。(蓝岭公园大道,北卡罗来纳州。照片由 Brian Stansberry 拍摄。CC BY 3.0,通过 Wikimedia Commons 提供)
身处阿巴拉契亚山脉,入乡随俗。(蓝岭公园大道,北卡罗来纳州。照片由 Brian Stansberry 拍摄。CC BY 3.0,通过 Wikimedia Commons 提供)
另一个因素是拼写发音。它使我们often发音为of-ten,forehead发音为fore-head。我周围几乎没有人将often与soften押韵,将forehead与horrid押韵。我的变体(offen和forrid)听起来是错误的或故意势利的(当然,我不能说是精英主义:没有比这更糟糕的罪过了)。另一方面,在我看来,当英国教授将mythology发音为my-thology时,这是一个糟糕的笑话,尽管我已经接受了这样一个事实,即在英国他们重视隐私并且知道该往哪个方向走。但将divisive发音为divisive对我来说是新的。division或missive、submissive、dismissive、permissive的影响?为了安全起见, 我上网查找了与missive押韵的单词(我还查阅了三本押韵词典),结果让我大吃一惊的是,我找到了 法国电报号码列表 derisive 。这份名单是谁在网上制作的并不重要,因为它表明divissive和derissive 的发音比我们大多数人想象的要常见。至于Appa lach ian,粗体音节的发音为latch,则没有问题:它是
一些词源
关于词源的几个问题篇幅有限,今天的帖子容不下这么多。我会在一月的最后一个星期三回答这些问题。今天只讨论最简单的问题。
Kw- ~ tw(电视-)
致David Campbell ,他写道:“关于Qualm / Tvalm的文章[不久前,有一篇关于qualm 的帖子] 让我想到了一个类似的例子:quer和tver,如德语Qu erflöte ‘横笛’和瑞典语tv erflöjt。” 是的,这确实是个类似的例子。旧词有thw -,如英语th wart,来自斯堪的纳维亚语。它的古高地德语同源词是dwerch或twerch。源于某些方言的语音变化将tw变成了zw 。因此,德语Zw erg对应英语dw arf和德语Q uark,真是妙不可言;这个词可以追溯到以tv - 开头的斯拉夫语形式。在瑞典语中,thw – 变成了tv。
左撇子是最好的情人
致基思·雅各布斯。他写道:“我们想了解‘笨拙’一词为何意为‘尴尬’。它是否带有对左撇子的贬义,还是另有其他含义?”我看到我回复标题中的词语刻在一位少女送给她左撇子父亲的杯子上。这位令人钦佩的人曾经(现在仍然)是一位思想高度进步的人、一位理想的丈夫和一位慈爱的母亲。但在这些特殊情况之外,左手传统上与尴尬联系在一起。冒犯很少是微妙的,因此‘笨拙’一词的含义正如我们的记者所怀疑的那样。